スポンサーサイト

-------- (--) --:--[ 編集 ]
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

嵐 - Still...

2010-02-01 (Mon) 21:57[ 編集 ]
每一次聽到都幾乎心疼得要哭

真的是一首很好聽的歌曲

歌詞富意思,而且演唱者也很帶感情

真是一首十分好聽的歌,心情低落的時候很適合聽一下



Still…

作詞&作曲:多田慎也
Rap詞:櫻井翔
編曲:NAOK-T

「いつか…」 君が言った 忘れそうなその言葉を思い出していた
妳曾說「總有一天...」我想起了那句幾乎被遺忘的話語
道の上で季節を呼ぶ 風が止まる
在路上呼喚著季節 風停止了吹襲
そして君の声で我に返る いつもの暮らしは続いている
然後妳的聲音讓我驚醒 一如往常的生活仍在持續
何もかもが輝いてたあの日から
從一切事務都閃亮動人的那天起

扉を閉ざしたら 消えてしまいそうなことばかりだ
太多事情彷彿關起了門就將消失無影
素直になれなくて去って行った儚(はかな)い毎日
無法坦率面對自己只能一走了之的虛幻歲月

たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
想來我們多半就是從那時候起 分道揚鑣而行
いつかあの想いが輝き放つ時まで
直到有一天那段感情綻放出光彩熠熠
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから
當車輪開始轉動 旅程就必須起步
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
不要再走散了 將過去輕輕擁在懷裡

ずっと隠していた秘密だって 君だけには伝えて来たんだ
包括始終藏起的秘密 我現在要前來只告訴妳
どんな時も僕の全て たぶんまだ…
無論何時何地 我的一切 想必依然...

騒がしい街並 すれ違っていく名も知らない人
熱鬧繁華的街景 不知名的人們擦身而過
みんなそう大切な誰かがいて胸を焦がしてる
每個人心中都有一個最愛叫人心慌意亂

抱えた物の多さに潰れそうなその時には 思い出して
幾乎被懷抱太多事物而壓得崩潰的那一刻 請妳想起
ずっと繋いできた その手は嘘じゃないから
一直牽著妳的那雙手 並非虛假的謊言
戻れるはずもない日が愛おしいよ でも明日も僕達を待っている
一去不復返的日子多令人疼惜 不過明天還在等待著我們
何処へだってまだ行ける
可以走到天涯海角沒有問題

"あの日 君は僕になんて言ってたっけ..."
"那一天妳是不是曾經對我說..."
なんて言ったってもう関係ないね
究竟說了什麼其實已經無關要緊
散々会って 段々分かって 季節迫り来て散々泣いて
多次的相聚 逐漸的了解 季節的逼近讓我們哭了又哭
君は君 夢 でっかく描いて
妳是妳 描繪著 大大的夢想
僕はここから成功を願ってる
我在這裡祝福妳的成功
「待ってるだけじゃ明日はないから
「空等待 明天永遠不會來
動いた ここじゃ始まらないから」
動起來 杵在這裡事情不會有開始」

先の見えない暗い道路も
看不見前方的暗路
それが例え迂回路でも
哪怕那是條迂迴路
いまは少し二人とも
現在就暫時讓我倆
つらい表情 しまっておこう
將痛苦的表情 鎖在心裡

これは別れではない 出逢いたちとのまた新たな始まり
這不是別離 這是與邂逅的另一個新的開始
ただ 僕はなおあなたに逢いたい
只是 我是這麼的想見妳
また…
讓我們...
いつか笑ってまた再会 そう絶対
讓我們大家笑著再相聚 一定


たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
想來我們多半就是從那時候起 分道揚鑣而行
いつか二人会った意味が分かる時まで
直到有一天終於了解我倆相遇的意義
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから
當車輪開始轉動 旅程就必須起步
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
不要再走散了 將過去輕輕擁在懷裡
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://takayamamiyabi.blog111.fc2.com/tb.php/16-42bd88da

 | HOME | 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。